< Psalms 24 >

1 A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
Yon sòm David Tè a se pou SENYÈ a, avèk tout sa ki ladann; lemonn avèk tout (sila) ki rete ladann yo.
2 For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
Li te fonde li sou lanmè yo, e te etabli li sou rivyè yo.
3 Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
Se kilès ki kab monte sou kolin SENYÈ a? Epi kilès ki kab kanpe nan lye sen pa Li an?
4 He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
(Sila) ki gen men pwòp avèk yon kè ki san tach, ki pa leve nanm li vè sa ki fo, ni ki pa fè fo temwayaj.
5 He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
Li va resevwa yon benediksyon soti nan SENYÈ a, ak ladwati soti nan Bondye delivrans li an.
6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
Sa se jenerasyon a (sila) k ap chache Li yo, ka p chache figi Ou—menm Jacob. Tan
7 Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Leve wo lento ou yo, o pòtay yo! Leve wo, o pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
8 Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
Se kilès ki Wa a glwa a? SENYÈ fò e pwisan an, SENYÈ a pwisan nan batay la.
9 Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Leve wo lento ou yo, O Pòtay yo! Leve wo, O pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
10 Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)
Se kilès ki Wa glwa a? SENYÈ dèzame yo! Se Li menm ki Wa glwa a. Tan.

< Psalms 24 >