< Psalms 24 >

1 A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
De David. Psaume. A l’Eternel appartient la terre et ce qu’elle renferme, le globe et ceux qui l’habitent.
2 For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers et affermie sur les flots.
3 Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
Qui s’élèvera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans sa sainte résidence?
4 He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
Celui dont les mains sont sans tache, le cœur pur, qui n’atteste pas ma personne pour la fausseté, et ne prête pas de serment frauduleux:
5 He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
celui-là obtiendra la bénédiction de l’Eternel, la bienveillance du Dieu de son salut.
6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
Tel est le sort de ses adorateurs, de ceux qui recherchent ta face, de Jacob. (Sélah)
7 Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
8 Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel fort et puissant, l’Eternel, héros dans la guerre.
9 Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
10 Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)
"Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)

< Psalms 24 >