< Psalms 21 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
2 You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah)
Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
3 For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
4 He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.
Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
5 His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
6 For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
7 For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
8 Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you.
Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
9 You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.
На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
10 Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
11 For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.
Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
12 Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
13 Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!

< Psalms 21 >