< Psalms 21 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
2 You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah)
Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non [gli] hai rifiutato quel ch'egli ha pronunziato colle sue labbra. (Sela)
3 For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d'oro finissimo.
4 He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.
Egli ti aveva chiesta vita. [E] tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.
5 His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
La sua gloria [è] grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;
6 For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
Perciocchè tu l'hai posto [in] benedizioni in perpetuo; Tu l'hai rallegrato di letizia col tuo volto.
7 For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell'Altissimo, egli non sarà [giammai] smosso.
8 Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t'odiano.
9 You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.
Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.
10 Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
Tu farai perire il frutto loro d'in sulla terra, E la lor progenie d'infra i figliuoli degli uomini;
11 For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.
Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, [della quale però] non potranno [venire a capo].
12 Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde [de]'tuoi [archi] contro alla lor faccia.
13 Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.