< Psalms 19 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.
Nebo oznanja Božjo slavo in nebesni svod prikazuje delo njegovih rok.
2 Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
Dan dnevu izreka govor in noč noči prikazuje znanje.
3 There are no words or language; their voice makes no sound.
Ni ne govora, ne jezika, kjer ni slišati njihovega glasu.
4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
Njihov stih gre po vsej zemlji in njihove besede do konca zemeljskega [kroga]. Vanje je postavil šotorsko svetišče za sonce,
5 Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
ki je kakor ženin, ki prihaja iz svoje sobe in se razveseljuje kakor močan mož, da teče tek.
6 His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.
Njegovo prihajanje je od konca neba in njegov obhod do njegovih koncev. Nič ni skrito pred njegovo vročino.
7 The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
Gospodova postava je popolna, spreobrača dušo. Gospodovo pričevanje je zanesljivo, preprostega dela modrega.
8 The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
Gospodova pravila so pravilna, razveseljujejo srce. Gospodova zapoved je čista in razsvetljuje oči.
9 The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
Gospodov strah je čist, ostaja na veke. Gospodove sodbe so resnične in vse skupaj pravične.
10 More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
Bolj si jih je želeti kakor zlata, da, kakor mnogo čistega zlata. Slajše so tudi kakor med in satovje.
11 By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
Poleg tega je tvoj služabnik posvarjen po njih. In v njihovem izpolnjevanju je velika nagrada.
12 Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
Kdo lahko razume njegove zmote? Očisti me pred skrivnimi krivdami.
13 Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
Svojega služabnika zadrži tudi pred prevzetnimi grehi; naj nimajo gospostva nad menoj. Potem bom lahko pošten in bom nedolžen pred velikim prestopkom.
14 Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.
Naj bodo besede mojih ust in premišljevanje mojega srca sprejemljive v tvojem pogledu, oh Gospod, moja moč in moj odkupitelj.

< Psalms 19 >