< Psalms 17 >
1 A Prayer. Of David. Let my cause come to your ears, O Lord, give attention to my cry; give ear to my prayer which goes not out from false lips.
Oye, oh Yavé, una causa justa, atiende mi clamor. Escucha mi oración hecha con labios sin engaño.
2 Be my judge; for your eyes see what is right.
De tu Presencia proceda mi defensa. Vean tus ojos la rectitud.
3 You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.
Tú probaste mi corazón. Me visitaste de noche, Me pasaste por el crisol y nada [inicuo] hallaste. Resolví que mi boca no cometa transgresión.
4 As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
En cuanto a las obras humanas, Con la Palabra de tus labios Me guardé de las sendas del violento.
5 I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.
Mis pasos se mantuvieron en tus caminos. Mis pies no resbalarán.
6 My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.
Oh ʼElohim, yo te invocaré, Y Tú me responderás. Inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.
7 Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.
¡Haz tus misericordias maravillosas! Tú eres Quien salvas a quienes se refugian a tu mano derecha, De los que se levantan contra ellos.
8 Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,
Guárdame como a la pupila de tus ojos, Escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death.
De la presencia de los perversos que me oprimen, De los enemigos mortales que me rodean.
10 They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.
Protegidos están en su prosperidad. Con su boca hablan arrogancias.
11 They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
Ahora cercaron nuestros pasos. Fijan su mirada en echarnos a tierra,
12 Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.
Como león ansioso de desgarrar su presa, Como cachorro de león agazapado en su cueva.
13 Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo,
14 With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.
Y con tu mano, oh Yavé, de los hombres del mundo, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú llenas con tus tesoros. ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a sus nietos!
15 As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.
Yo veré tu rostro en justicia, Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.