< Psalms 17 >
1 A Prayer. Of David. Let my cause come to your ears, O Lord, give attention to my cry; give ear to my prayer which goes not out from false lips.
Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
2 Be my judge; for your eyes see what is right.
De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
3 You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.
Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
4 As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
5 I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.
Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
6 My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.
Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
7 Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.
Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
8 Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,
Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
9 From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death.
De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
10 They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.
Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
11 They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
12 Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.
Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
13 Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
14 With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.
Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
15 As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.
[Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.