< Psalms 16 >
1 Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
MAING Kot, kom kotin sinsila ia, pwe i liki komui.
2 O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
Ngai potoan ong Ieowa: Komui ta ai Kaun, sota eu pai, me i asa, pwe komui eta.
3 As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
O I kin indang saraui kan, me kin mi nan sappa: Met akan pwin isou, me I kin pokepoke sang ni mongiong i.
4 Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
A irail me kin idedauen amen, pan lodi ong apwal toto. I sota mauki arail mairong, me doleki nta, de mar arail I sota pan inda.
5 The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai soso.
6 Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
I diaradar ai pwais en sap kaselel eu, ei pai kaselel eu, me i sosokier.
7 I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
I kapinga Ieowa, me kotin kalolekong ia; pil ni pong mudilik i kan kin padaki ong ia.
8 I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
I kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap sota pan luetala.
9 Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
I me mongiong i kin peren kida, o ngen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. (Sheol )
Pwe kom sota pan kotin mauki, ngen i en mimieta nan wasan mela, o kom sota pan mueid ong, me sapwilim omui saraui men pan mor pasang. (Sheol )
11 You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.
Kom kin kotin kaasa kin ia al maur; peren lapalap mi mon silang omui, o meid lingan ni pali maun en lim omui kokolata.