< Psalms 148 >
1 Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
Αινείτε τον Κύριον. Αινείτε τον Κύριον εκ των ουρανών· αινείτε αυτόν εν τοις υψίστοις.
2 Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
Αινείτε αυτόν, πάντες οι άγγελοι αυτού· αινείτε αυτόν, πάσαι αι δυνάμεις αυτού.
3 Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
Αινείτε αυτόν, ήλιε και σελήνη· αινείτε αυτόν, πάντα τα άστρα του φωτός.
4 Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.
Αινείτε αυτόν, οι ουρανοί των ουρανών, και τα ύδατα τα υπεράνω των ουρανών.
5 Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
Ας αινώσι το όνομα του Κυρίου· διότι αυτός προσέταξε, και εκτίσθησαν·
6 He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
και εστερέωσεν αυτά εις τον αιώνα και εις τον αιώνα· έθεσε διάταγμα, το οποίον δεν θέλει παρέλθει.
7 Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:
Αινείτε τον Κύριον εκ της γης, δράκοντες και πάσαι άβυσσοι·
8 Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
πυρ και χάλαζα, χιών και ατμίς, ανεμοστρόβιλος, ο εκτελών τον λόγον αυτού·
9 Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:
τα όρη και πάντα τα βουνά· δένδρα καρποφόρα και πάσαι κέδροι·
10 Beasts and all cattle; insects and winged birds:
τα θηρία και πάντα τα κτήνη· ερπετά και πετεινά πτερωτά.
11 Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
Βασιλείς της γης και πάντες λαοί· άρχοντες και πάντες κριταί της γής·
12 Young men and virgins; old men and children:
νέοι τε και παρθένοι, γέροντες μετά νεωτέρων
13 Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
ας αινώσι το όνομα του Κυρίου· διότι το όνομα αυτού μόνου είναι υψωμένον·
14 He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.
Η δόξα αυτού είναι επί την γην και τον ουρανόν· και αυτός ύψωσε κέρας εις τον λαόν αυτού, ύμνον εις πάντας τους οσίους αυτού, εις τους υιούς Ισραήλ, λαόν όστις είναι πλησίον αυτού. Αλληλούϊα.