< Psalms 145 >

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
Те вой ынэлца, Думнезеуле, Ымпэратул меу, ши вой бинекувынта Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Ын фиекаре зи Те вой бинекувынта ши вой лэуда Нумеле Тэу ын вечь де вечь!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
Маре есте Домнул ши фоарте вредник де лаудэ, ши мэримя Луй есте непэтрунсэ.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Фиекаре ням де ом сэ лауде лукрэриле Тале ши сэ вестяскэ испрэвиле Тале челе марь!
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
Вой спуне стрэлучиря слэвитэ а мэрецией Тале ши вой кынта минуниле Тале.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
Оамений вор ворби де путеря Та чя ынфрикошатэ, ши еу вой повести мэримя Та.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
Сэ се трымбицезе адучеря аминте де немэрӂинита Та бунэтате, ши сэ се лауде дрептатя Та!
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Домнул есте милостив ши плин де ындураре, ынделунг рэбдэтор ши плин де бунэтате.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Домнул есте бун фацэ де тоць ши ындурэриле Луй се ынтинд песте тоате лукрэриле Луй.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Тоате лукрэриле Тале Те вор лэуда, Доамне! Ши крединчоший Тэй Те вор бинекувынта.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Вор спуне слава Ымпэрэцией Тале ши вор вести путеря Та,
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
ка сэ факэ куноскуте фиилор оаменилор путеря Та ши стрэлучиря плинэ де славэ а ымпэрэцией Тале.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
Ымпэрэция Та есте о ымпэрэцие вешникэ ши стэпыниря Та рэмыне ын пичоаре ын тоате вякуриле.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Домнул сприжинэ пе тоць чей че кад ши ындряптэ пе чей ынковояць.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Окий тутурор нэдэждуеск ын Тине, ши Ту ле дай храна ла време.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Ыць дескизь мына ши сатурь дупэ доринцэ тот че аре вяцэ.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
Домнул есте дрепт ын тоате кэиле Луй ши милостив ын тоате фаптеле Луй.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Домнул есте лынгэ тоць чей че-Л кямэ, лынгэ чей че-Л кямэ ку тоатэ инима.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
Ел ымплинеште доринцеле челор че се тем де Ел, ле ауде стригэтул ши-й скапэ.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Домнул пэзеште пе тоць чей че-Л юбеск ши нимичеште пе тоць чей рэй.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Гура мя сэ вестяскэ лауда Домнулуй ши орьче фэптурэ сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт ын вечь де вечь!

< Psalms 145 >