< Psalms 145 >

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.

< Psalms 145 >