< Psalms 145 >

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!

< Psalms 145 >