< Psalms 145 >

1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!

< Psalms 145 >