< Psalms 145 >
1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.