< Psalms 143 >
1 A Psalm. Of David. Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad: respóndeme por tu justicia.
2 Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3 The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.
Porque ha perseguido el enemigo mi alma: ha quebrantado a tierra mi vida: me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4 Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí: mi corazón se pasmó.
5 I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
Acordéme de los días antiguos: meditaba en todas tus obras: meditaba en las obras de tus manos.
6 My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah)
Extendí mis manos a ti: mi alma, como la tierra sedienta, a ti. (Selah)
7 Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
Respóndeme presto, o! Jehová, que desmaya mi espíritu: no escondas de mí tu rostro, y sea semejante a los que descienden a la sepultura.
8 Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.
Házme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado: házme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
9 O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.
Escápame de mis enemigos, o! Jehová: a ti me acojo.
10 Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guie a tierra de rectitud.
11 Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
Por tu nombre, o! Jehová, me vivificarás; por tu justicia sacarás mi alma de angustia.
12 And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.