< Psalms 140 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, Koru beni zorbadan.
2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,
3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
Yılan gibi dillerini bilerler, Engerek zehiri var dudaklarının altında. (Sela)
4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, Koru beni zorbadan; Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. (Sela)
6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
Sana diyorum, ya RAB: “Tanrım sensin.” Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun.
8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, Tasarılarını ileri götürme! Yoksa gurura kapılırlar. (Sela)
9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Beni kuşatanların başını, Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Kızgın korlar yağsın üzerlerine! Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, Bir daha kalkamasınlar.
11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.
12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır.
13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.