< Psalms 140 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wyrwij mię, Panie! od człowieka złego, od męża okrutnego strzeż mię;
2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
Którzy myślą złe rzeczy w sercu, a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
Zaostrzają język swój, jako wąż; jad żmij pod wargami ich. (Sela)
4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
Zachowaj mię, Panie! od rąk bezbożnika; od męża okrutnego strzeż mię, którzy myślili podwrócić nogi moje.
5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
Hardzi na mię zastawili sidło, i powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieszce, a sidła swe zastawili na mię. (Sela)
6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
Rzekłem Panu: Tyś jest Bóg mój! wysłuchajże, Panie! głos modlitw moich.
7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. (Sela)
9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Niech na nich spadną węgle rozpalone; do ognia niech wrzuceni będą, i do dołów głębokich, skądby nie powstali.
11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych.
13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
A tak sprawiedliwi będą wysławiać imię twoje, a szczerzy będą mieszkać przed obliczem twojem.