< Psalms 140 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Reiß mich heraus, Jehovah, von dem bösen Menschen, vor dem Manne der Gewalttaten bewahre mich;
2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
Die da im Herzen Böses denken, den ganzen Tag zum Streite sich zusammenrotten,
3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
Sie spitzen ihre Zunge wie die Schlange, und Natterngift ist unter ihren Lippen. (Selah)
4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
Behüte mich, Jehovah, vor den Händen des Ungerechten, bewahre mich vor dem Manne der Gewalttaten; die darauf denken, daß meine Tritte sie umstoßen.
5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
Die Hochmütigen legen mir hehlings Schlingen und Stricke; sie breiten Netze mir zur Seite des Geleises, haben Fallstricke mir gelegt. (Selah)
6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
Ich spreche zu Jehovah: Mein Gott bist Du, Jehovah, nimm zu Ohren die Stimme meines Flehens.
7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
Jehovah, Herr, Du Stärke meines Heils, Du deckst mein Haupt am Tag der Waffen.
8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
Jehovah, gib nicht zu des Ungerechten Gelüste, laß seinen Anschlag nicht gewähren, daß sie sich erhöhen. (Selah)
9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Mit Galle umgaben sie mich. Die Mühsal ihrer Lippen decke sie.
10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
Lasse Glühkohlen herabfallen auf sie, man stürze sie ins Feuer, in Untiefen, daß nimmer sie aufstehen.
11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
Der Mann der Zunge werde nicht im Lande gefestigt, den Mann der Gewalttat jage das Böse zum Sturz.
12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Ich weiß, daß Jehovah Recht schafft für den Elenden, ein Gericht für den Dürftigen.
13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
Ja, die Gerechten bekennen Deinen Namen, die Redlichen wohnen vor Deinem Angesicht.