< Psalms 139 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
2 You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away.
Oturup kalkışımı bilirsin, Niyetimi uzaktan anlarsın.
3 You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin, Bütün yaptıklarımdan haberin var.
4 For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.
Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
5 I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.
Beni çepeçevre kuşattın, Elini üzerime koydun.
6 Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.
Kaldıramam böylesi bir bilgiyi, Başa çıkamam, erişemem.
7 Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?
Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan?
8 If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there. (Sheol h7585)
Göklere çıksam, oradasın, Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,
10 Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.
Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
11 If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night;
Desem ki, “Karanlık beni kaplasın, Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.”
12 Even the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
13 My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.
İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün.
14 I will give you praise, for I am strangely and delicately formed; your works are great wonders, and of this my soul is fully conscious.
Sana övgüler sunarım, Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım. Ne harika işlerin var! Bunu çok iyi bilirim.
15 My frame was not unseen by you when I was made secretly, and strangely formed in the lowest parts of the earth.
Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.
16 Your eyes saw my unformed substance; in your book all my days were recorded, even those which were purposed before they had come into being.
Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
17 How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!
Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı, Sayıları ne çok!
18 If I made up their number, it would be more than the grains of sand; when I am awake, I am still with you.
Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam. Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
19 If only you would put the sinners to death, O God; go far from me, you men of blood.
Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen! Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
20 For they go against you with evil designs, and your haters make sport of your name.
Çünkü senin için kötü konuşuyorlar, Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
21 Are not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me?
Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden? Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
22 My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.
Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
23 O God, let the secrets of my heart be uncovered, and let my wandering thoughts be tested:
Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi, Sına beni, öğren kaygılarımı.
24 See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.
Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı, Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!

< Psalms 139 >