< Psalms 138 >
1 Of David. I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.
Von David. / Ich will dir danken von ganzem Herzen, / Sogar vor "Göttern" will ich dir lobsingen.
2 I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.
Zu deinem heiligen Tempel hin will ich anbeten / Und deinen Namen preisen ob deiner Huld und Treu. / Denn deine Verheißung hast du verherrlicht / Über all deinen Namen hinaus.
3 When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Als ich rief, hast du mich erhört / Und mich mit Kraft und Mut erfüllt.
4 All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
Danken werden dir, Jahwe, alle Könige der Erde / Wenn sie deines Mundes Worte vernommen.
5 They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
Sie werden Jahwes Walten besingen, / Denn groß ist Jahwes Herrlichkeit.
6 Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.
Ja, erhaben ist Jahwe; aber er sieht den Niedrigen an, / Und den Stolzen kennet er schon von fern.
7 Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
Käm ich auch mitten in Drangsal hinein, / Du erhieltest mich trotz des Zorns meiner Feinde am Leben; / Du würdest deine Hand ausstrecken, / Und deine Rechte würde mich retten.
8 The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
Jahwe wird's mir zum Heil vollführen. / Jahwe, ewig währt deine Huld. / Deiner Hände Werk — o, laß es nicht unvollendet!