< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
Ba: bilone hano bega: ninia da fi dialu. Amogawi, ninia da Saione Moilai Bai Bagade dawa: beba: le, fofagini dinanu.
2 Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
Ninia da ‘yodima’ ifa damana, ninia sani baidama gosagisi.
3 For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
Dunu amo da nini gagulaligi, ilia da ninima amane sia: i, “Ninia hahawane nabima: ne, Saione ea hou olelema: ne, gesami hea: ma.”
4 How may we give the Lord's song in a strange land?
Be ninia da habodane ga fi soge ganodini, Hina Godema nodone gesami hea: ma: bela: ?
5 If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
Yelusaleme! Na da di gogolesea, na da sani baidama bu hamedafa dumu da defea.
6 If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
Na da di gogolesea, amola di da na baligili hahawane hou bai diala amo hame dawa: sea, na da bu gesami hea: mu logo hamedafa ba: mu da defea.
7 O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
Hina Gode! Idome dunu ilia da Yelusaleme doagala: le, hasalasi dagoi, Dia amo hou bu dawa: ma. Ilia amane sia: i, “Yelusaleme dafawanedafa muguluma.” Dia amo hou bu dawa: ma.
8 O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Ba: bilone moilai bai bagade! Di da gugunufinisi dagoi ba: mu. Di da ninima wadela: i hou bagade hamobeba: le, nowa da dima se dabe iasea, da hahawane bagade ba: mu.
9 Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
E da dia mano dudubu amo sasamogene, gele da: iya gisalu gagala: mu da defea.