< Psalms 136 >
1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.