< Psalms 136 >
1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.