< Psalms 136 >

1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Psalms 136 >