< Psalms 135 >
1 Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Хвалите имя Господне, хвалите, раби Господа,
2 You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
стоящии во храме Господни, во дворех дому Бога нашего.
3 Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
Хвалите Господа, яко благ Господь: пойте имени Его, яко добро:
4 For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
яко Иакова избра Себе Господь, Израиля в достояние Себе:
5 I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
яко аз познах, яко велий Господь, и Господь наш над всеми боги:
6 The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
вся, елика восхоте Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах.
7 He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
Возводя облаки от последних земли, молнии в дождь сотвори, изводяй ветры от сокровищ Своих.
8 He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
Иже порази первенцы Египетския от человека до скота:
9 He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
посла знамения и чудеса посреде тебе, Египте, на фараона и на вся рабы его.
10 He overcame great nations, and put strong kings to death;
Иже порази языки многи и изби цари крепки:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Сиона царя Аморрейска и Ога царя Васанска, и вся царствия Ханаанска:
12 And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
и даде землю их достояние, достояние Израилю людем Своим.
13 O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
Господи, имя Твое в век, и память Твоя в род и род:
14 For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолится.
15 The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
16 They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
17 They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
18 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
19 Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
20 Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
боящиися Господа, благословите Господа.
21 Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
Благословен Господь от Сиона, живый во Иерусалиме.