< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
En visa i högre choren. Tänk, Herre, uppå David, och uppå allt hans lidande;
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Hvilken Herranom svor, och lofvade dem mägtiga i Jacob:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Jag vill icke gå i mins hus hyddo, eller lägga mig på mine sängs lägre;
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Jag vill icke låta mina ögon sofva, eller mina ögnalock sömnoga vara;
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Tilldess jag må finna ett rum för Herranom, till en boning dem mägtiga i Jacob.
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Si, vi höre derom i Ephrata; vi hafve funnit det på skogsmarkene.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Vi vilje gå in uti hans boningar, och tillbedja inför hans fotapall.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Herre, statt upp till dina ro, du och din magts ark.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Låt dina Prester kläda sig med rättfärdighet, och dina heliga glädja sig.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Tag icke bort dins smordas regemente, for din tjenare Davids skull.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Herren hafver svorit David en sannan ed, der skall han intet ifrå träda: Jag skall sätta dig dins lifs frukt uppå din stol.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Om dina barn hålla mitt förbund, och min vittnesbörd, som jag dem lärandes varder, så skola ock deras barn sitta på dinom stol evinnerliga.
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Ty Herren hafver utvalt Zion, och hafver lust till att bo der.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Detta är min hvila evinnerliga, här vill jag bo; ty här behagar mig väl.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Jag vill välsigna dess spis, och gifva dess fattigom bröd nog.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Dess Prester vill jag bekläda med salighet, och dess helige skola glädja sig.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Dersammastäds skall uppgå Davids horn; jag hafver tillredt minom smorda ena lykto.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Hans fiendar vill jag bekläda med skam; men öfver honom skall hans krona blomstras.