< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Yahwe, kwa ajili ya Daudi kumbuka mateso yake yote.
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Kumbuka ndiye aliye mwapia Yahwe, aliweka nadhiri kwa Shujaa wa Yakobo.
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Alisema, sitaingia nyumbani mwangu wala sitaenda kitandani mwangu,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
sitayapa macho yangu usingizi wala kope zangu kupumzika
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
mpaka nitakapopata mahali kwa ajili ya Yahwe, na maskani kwa ajili ya Shujaa wa Yakobo.”
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Tazama tulisikia kuhusu hilo katika Efrata; tuliipata katika konde la Yearimu.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Tutaingia katika maskani ya Mungu; tutasujudu miguuni pake.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Inuka, Ee Yahwe, uje mahali pako pa kupumzika, wewe na sanduku la nguvu zako!
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Makuhani wako na wavikwe uadilifu; waaminifu wako washangilie.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Kwa ajili ya mtumishi wako Daudi, usimuache mfalme wako uliye mpaka mafuta.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Yahwe alimwapia Daudi kiapo cha uhakika, kiapo cha uhakika ambacho hatakivunja: “Nitamuweka mmoja wa wazawa wako kwenye kiti chako cha enzi.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Kama wana wako watalishika agano langu na sheria ambazo nitawafundisha, watoto wao pia watakaa kwenye kiti chako cha enzi milele.”
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Hakika Yahwe ameichagua Sayuni, ameitamani kwa ajili ya makao yake.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
“Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele. Nitaishi hapa, kwa kuwa ninapatamani.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Nitapabariki sana kwa mahitaji. Nitawatosheleza maskini wake kwa mkate.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Nitawavisha makuhani wake kwa wokovu, waaminifu wake watashangilia kwa furaha.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Hapo nitachipusha pembe kwa ajili ya Daudi na kuweka taa juu kwa ajili ya mpakwa mafuta wangu.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Nitawavisha adui kwa aibu, bali juu yake taji yake itang'aa.”