< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.