< Psalms 132 >

1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Si introiero in tabernaculum domus meae, si ascendero in lectum strati mei:
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvae.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuae.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eum: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea haec, quae docebo eos: Et filii eorum usque in saeculum, sedebunt super sedem tuam.
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Haec requies mea in saeculum saeculi: hic habitabo quoniam elegi eam.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Psalms 132 >