< Psalms 132 >

1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Psalms 132 >