< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
“Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
“Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”