< Psalms 132 >

1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
"Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
"Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
"Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."

< Psalms 132 >