< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."