< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
上主,求您以慈愛懷念達味,和他所有的一切焦思勞瘁:
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
因為他曾向上主立過了誓言,向雅各伯的全能者許過願:
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
我決不進入我住家中的帳幔,也決不登上我躺臥的床沿,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
不容許我的眼睛睡眠,也不讓我的眼臉安閑,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
直到我給上主尋找到一個處所,給雅各伯的全能者將居地覓妥。
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
看,我們聽說約櫃在厄弗辣大,我們在雅阿爾的平原找到了它。
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
大家一同進祂的居所,並在祂的腳凳下崇拜說:
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
上主,請您和您威嚴的約櫃,起來駕臨到您安息的住宅,
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
願您的司祭身披正義,願您的信徒踴躍歡喜。
10 Because of your servant David, do not give up your king.
為了您僕人達味的情面,不要將您的受傅者輕看!
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
上主既然向達味起了誓,真理的約言決不再收回:我要使您的親生兒子,榮登上您自己的王位;
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
若您的子孫遵守我的誓言,也遵守我教訓他們的法典,連他們的子孫代代世世,也必定要坐上您的王位。
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
的確上主特別揀選了熙雍,希望熙雍作為自己的王宮:
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
就是我的永遠安息之處,我希望的是常在這裏居住。
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
我要祝福這裏的食糧充裕,窮人都無憂並且吃得飽飫,
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
使這裏的司祭得蒙救助,使這裏的信徒踴躍歡愉。
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
在這裏我要使達味的頭角高聳,我要給我的受傅者備妥明燈,
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
我要使他的敵人個個恥辱備嘗,我要使他的王冠在頭上發光。