< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.