< Psalms 132 >
1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
Ziyarət nəğməsi. Ya Rəbb, Davudu, Çəkdiyi bütün əzabları,
2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
Rəbbə etdiyi andı, Yaqubun qüdrətli Allahına etdiyi əhdi yada sal.
3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
O dedi: «Öz evimdə yaşamaram, Yatağımda yatmaram,
4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
Gözümə yuxu getməz, Gözlərimi yummaram
5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Rəbbə layiq bir yer, Yaqubun qüdrətli Allahına bir məskən tapana qədər».
6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
Əhd sandığının Efratada olduğunu eşitdik, Onu Yaar tarlalarında tapdıq.
7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
Dedik: «Gəlin, Onun məkanına gedək, Kətilində səcdə edək».
8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
Ya Rəbb, qüvvənin rəmzi olan sandığınla birgə İstirahət edəcəyin yerə qalx.
9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
Kahinlərin həqiqətə bürünsün, Möminlərin Səni mədh etsin.
10 Because of your servant David, do not give up your king.
Qulun Davudun xatirinə Məsh etdiyindən üz döndərmə.
11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
Rəbb Davuda sədaqətlə and içdi, Bu andından dönməz: «Belindən gələn oğullarından birini Səndən sonra taxtında oturdacağam.
12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
Əgər övladların əhdimə, Onlara öyrədəcəyim göstərişlərə əməl edərlərsə, Onların oğulları da Sonsuza qədər sənin taxtında oturacaq».
13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Çünki Rəbb Sionu seçdi, Orada Öz məskənini salmaq istədi.
14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Dedi: «Bura əbədi olaraq istirahət edəcəyim yerdir, İstəyirəm ki, burada məskən salım.
15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
Bu yerə bol ruzi-bərəkət verəcəyəm, Buradakı fəqirlərə doyunca ərzaq verəcəyəm.
16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
Kahinlərini zəfərə bürüyəcəyəm, Möminləri sevinclə mədh oxuyacaq.
17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
Burada Davud sülaləsindən güclü hökmdar yetirəcəyəm, Məsh etdiyim üçün bir çıraq hazır etmişəm.
18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
Düşmənlərini xəcalətə salacağam, Lakin onun tacı nur saçacaq».