< Psalms 129 >
1 A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
2 Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
3 The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
4 The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
5 Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
8 And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.
Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.