< Psalms 129 >

1 A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
ચઢવાનું ગીત. ઇઝરાયલ કહો કે, “તેઓએ મારી યુવાવસ્થાથી મને બહુ દુઃખ આપ્યું છે.”
2 Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
“મારી યુવાવસ્થાથી તેઓએ મને બહુ જ દુઃખ આપ્યું છે, તેમ છતાં તેઓ મને હરાવી શક્યા નહિ.
3 The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
મારી પીઠ પર હળ ખેડનારાઓએ હળ ચલાવ્યું છે; તેઓએ લાંબા અને ઊંડા કાપા પાડ્યા છે.
4 The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
યહોવાહ ન્યાયી છે; દુષ્ટોએ બાંધેલાં બંધનો તેમણે તોડ્યાં છે.”
5 Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
સિયોનને ધિક્કારનારા બધા અપમાનિત થાઓ અને પાછા ફરો.
6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
તેઓ ધાબા પરના ઘાસના જેવા થાઓ કે તે ઊગે તે પહેલાં કરમાઈ જાય,
7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
જેથી કાપનાર પોતાનો હાથ અને પૂળા બાંધનાર પોતાની બાથ ભરી શકતો નથી.
8 And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.
તેઓની પાસેથી જનારા એવું કહેતા નથી કે, “યહોવાહનો આશીર્વાદ તમારા પર હો; યહોવાહના નામે અમે તમને આશીર્વાદ આપીએ છીએ.”

< Psalms 129 >