< Psalms 129 >

1 A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi. Israel pumpin hichehi velsei uhen.
2 Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi, ahinla amahon khatveicha eijoukha pouvin ahi.
3 The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
Katungtun hi maha adiptauvin, loukhoipan lou akhoi chehlah lahtoh abahsah jengun ahi.
4 The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
Ahinla Yahweh Pakai chu aphatjeh'in miphalouhon khaova eikan nao eisutlhap peh tan ahi.
5 Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
Koi hileh Jerusalem hot leh deimoa bolho jouse chu jumthet in ki nunglekit'u henlang lhuhpiu hen.
6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
Amahohi pannabei inchung vum a hampa kehtobang, akhan kilhit masanga goplha tobang hiuhen.
7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
Chang-at hon anotthap'u, chuleh chang kanhon adeimou hihen, chuleh hichelang hopa jousen, “Nachunguva Yahweh Pakai phattheiboh umhen keihon Yahweh Pakai mi in phatthei kahinboh uve” tin seihihbeh'u hen.
8 And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.
Yahweh Pakai in phatthei na boh hen, Yahweh Pakai min in nang ma phatthei ka boh uve, chule nang man na lam jot na chun hichi mi ho chun phatthei na chu sutang jou pou vin te.

< Psalms 129 >