< Psalms 126 >
1 A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.