< Psalms 118 >

1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

< Psalms 118 >