< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!