< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.

< Psalms 115 >