< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!