< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]