< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Why may the nations say, Where is now their God?
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Psalms 115 >