< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!