< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!

< Psalms 115 >