< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
Bizi yox, ya Rəbb, bizi yox, Məhəbbətin, sədaqətin naminə Öz adını şərəfləndir.
2 Why may the nations say, Where is now their God?
Niyə millətlər belə desin: «Onların Allahı haradadır?»
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
Allahımız göylərdədir, Öz istədiyini edir.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
Amma onların bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
Qulaqları var, eşitmir, Burunları var, qoxu bilmir,
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Əlləri var, hiss etmir, Ayaqları var, gəzə bilmir, Boğazlarından səs gəlmir.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey İsraillilər, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey Harun nəsli, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Ey Rəbdən qorxanlar, Rəbbə güvənin, Odur köməyiniz və sipəriniz!
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
Rəbb bizi unutmayıb, Bizə xeyir-dua verəcək – İsrail nəslinə xeyir-dua verəcək, Harun nəslinə xeyir-dua verəcək,
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
Kiçikdən böyüyə qədər Ondan qorxanlara xeyir-dua verəcək.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
Qoy Rəbb sizi, Sizi və nəslinizi artırsın!
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
Rəbdən, göyləri və yeri Yaradandan Bərəkət alasınız!
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
Rəbb səmaya sahibdir, Yeri bəşər övladlarına verdi.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Ölənlər, sükut diyarına düşənlər Rəbbə həmd etmirlər.
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Lakin biz Rəbbə alqış edirik İndidən sonsuzadək. Rəbbə həmd edin!