< Psalms 114 >

1 When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >